Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VII) (3)  ›  102

Etiamque cavendae sunt in cameris priscorum dispositiones, quod earum planitiae coronarum gravi pondere inpendentes sunt periculosae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amalia.87 am 17.04.2016
Man sollte auch vorsichtig sein mit den Anordnungen in alten Räumen, da ihre flachen Gesimsoberflächen eine Gefahr darstellen, wenn schwere Lasten daran hängen.

von anabelle.g am 28.10.2017
Auch in den Kammern der Alten sind die Anordnungen zu bewahren, da deren ebene Flächen der Gesimse, schwer herabhängend, gefährlich sind.

Analyse der Wortformen

cameris
camera: Gewölbe, Zimmer
cavendae
cavere: achtgeben, sich hüten, sich vorsehen, vorsichtig sein
coronarum
corona: Krone, Kranz, EN: crown
gravi
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
dispositiones
dispositio: planmäßige Anordnung
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Etiamque
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
inpendentes
impendere: aufwenden, herüberhängen, überragen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
earum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
periculosae
periculosus: gefährlich, EN: dangerous, hazardous, perilous
planitiae
planitia: Fläche, Ebene, Flachland
pondere
pondus: Gewicht, Eindruck, Masse
priscorum
priscus: altehrwürdig, uralt, EN: ancient, early, former
Etiamque
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum