Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VII) (4)  ›  177

Eadem ratione melinum, quod eius metallum insula cycladi melo dicitur esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cycladi
cyclas: weißes Staatskleid der römischen Damen
dicitur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
Eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
insula
insula: Häuserblock, Insel, Wohnblock, Mietskaserne, die Insel, EN: island
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
melinum
linum: Lein, Bindfaden, Flachs, EN: flax, linen cloth/thread
melo
melo: eine Art Melone, EN: melon (esp. apple-shaped)
melos: Gesang, EN: song, tune, air, strain, lay, melody
melum: EN: song, tune, air, strain, lay, melody
melinum
melus: EN: song, tune, air, strain, lay, melody
metallum
metallum: Metall, Erz
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum