Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VII)  ›  021

Insequentibus annis a macedonia zoilus, qui adoptavit cognomen, ut homeromastix vocitaretur, alexandriam venit suaque scripta contra iliadem et odyssean comparata regi recitavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tilda.839 am 21.05.2020
In den folgenden Jahren kam Zoilus aus Makedonien, der sich den Beinamen Homeromastix zugelegt hatte, damit er so genannt würde, nach Alexandria und trug dem König seine gegen die Ilias und Odyssee vorbereiteten Schriften vor.

von daniel.958 am 19.03.2016
In den folgenden Jahren kam Zoilus aus Mazedonien nach Alexandria. Er hatte sich den Beinamen "Geißel Homers" zugelegt und präsentierte dem König seine schriftlichen Kritiken zur Ilias und Odyssee.

Analyse der Wortformen

a
a: von, von ... her, aus, seit, nach, wegen, infolge von, durch
A: Aulus (Pränomen)
adoptavit
adoptare: adoptieren, annehmen, als Kind annehmen, auswählen
alexandriam
alexandria: Alexandria
annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr, Zeitraum
cognomen
cognomen: Beiname, Familienname, Zuname, Spitzname
comparata
comparare: vergleichen, gegenüberstellen, zusammenstellen, beschaffen, vorbereiten, erwerben, besorgen, einrichten, ordnen, festsetzen
contra
contra: gegen, gegenüber, wider, entgegen, zuwider, gegen, entgegen, dagegen, hingegen, andererseits, umgekehrt
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
iliadem
dare: geben, gewähren, erlauben, anbieten, schenken, widmen, zuschreiben, überlassen
dem: Bezirk, Gemeinde, Ortschaft, Volk
ile: Weiche, Leiste, Unterleib, Bauch, Eingeweide
ilion: Ilion, Troja
insequentibus
insequi: folgen, verfolgen, nachfolgen, angreifen, tadeln
macedonia
macedonia: Makedonien
macedonius: mazedonisch, aus Makedonien, zu Makedonien gehörig
qui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
recitavit
recitare: vortragen, vorlesen, deklamieren, hersagen, aufzählen, nennen
regi
rex: König, Herrscher, Regent
regere: regieren, lenken, leiten, beherrschen, steuern, führen
scripta
scribere: schreiben, verfassen, entwerfen, zeichnen, schildern, beschreiben
scriptum: Schrift, Schriftstück, Geschriebenes, Aufsatz, Inschrift
scriptare: schreiben, verfassen, entwerfen, kritzeln, häufig schreiben
suaque
que: und, auch, sogar
suus: sein, ihr, ihr eigener, ihr eigenes, sein Eigentum, ihr Eigentum, die Seinen, seine Leute, ihre Leute, seine Familie, ihre Familie, die Ihrigen
suum: sein Eigentum, ihr Eigentum, eigenes Gut, das Seine, das Ihre
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft
venit
venire: kommen, ankommen, sich nähern, gehen, vorgehen, geschehen, passieren
vocitaretur
vocitare: häufig nennen, immer wieder nennen, zu nennen pflegen, benennen, einen Beinamen geben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum