Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VIII)  ›  211

Sin autem fontes, unde ductiones aquarum, faciamus, necesse est puteos fodere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von layla8917 am 05.11.2019
Wenn wir jedoch keine Quellen finden, aus denen wir Wasserkanäle anlegen können, müssen wir Brunnen graben.

von Marlon am 08.02.2023
Wenn wir jedoch Quellen haben, aus denen wir Wasserleitungen machen, ist es notwendig, Brunnen zu graben.

Analyse der Wortformen

aquarum
aqua: Wasser, Meerwasser, Regenwasser, Flusswasser, Seewasser
aquarum: von Wasser, Gewässer
autem
autem: aber, jedoch, andererseits, hingegen, auch
ductiones
ductio: Führung, Leitung, Ableitung, Herleitung
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
faciamus
facere: tun, machen, handeln, herstellen, verrichten, bewirken, verursachen, schaffen, erbauen, vortäuschen
fodere
fodere: graben, ausgraben, stechen, durchbohren, untergraben
fontes
fons: Quelle, Brunnen, Ursprung, Fontäne
necesse
necesse: notwendig, nötig, unerlässlich, unvermeidlich, zwangsläufig
puteos
puteus: Brunnen, Schacht, Grube, Zisterne
sin
sin: wenn aber, wenn dagegen, wo aber, hingegen, im Gegenteil
unde
unde: woher, von wo, von welcher Seite, daher, deshalb, aus welchem Grund

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum