Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VIII)  ›  032

In quibus si eae significabuntur inventiones, sic erunt experiundae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von theodor874 am 20.06.2019
Wenn diese Innovationen darin beschrieben werden, sollten sie auf diese Weise geprüft werden.

von nelio.g am 18.07.2014
Unter diesen, falls jene Erfindungen bezeichnet werden, müssen sie dann getestet werden.

Analyse der Wortformen

eae
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
erunt
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
experiundae
experiri: erfahren, erproben, versuchen, kennenlernen, erleben, durchmachen
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
inventiones
inventio: Erfindung, Entdeckung, Auffindung, Ausdenken, Einfallsreichtum
quibus
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
si
si: wenn, falls, sofern, ob
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach, ja, wirklich, tatsächlich
significabuntur
significare: bedeuten, bezeichnen, anzeigen, andeuten, zu verstehen geben, ein Zeichen geben, verraten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum