Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (X) (1)  ›  020

Quae autem spiritus potestate adsumit ingressus, elegantes artis subtilitatibus consequetur effectus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emmanuel89 am 11.06.2016
Was der Geist mit Macht beim Eintreten annimmt, wird durch die Feinheiten der Kunst elegante Wirkungen erzielen.

von freya.85 am 04.11.2017
Was der Geist kraft seiner Macht ergreift, wird er durch künstlerische Verfeinerung zu wunderbaren Ergebnissen führen.

Analyse der Wortformen

adsumit
adsumere: EN: take (to/up/on/from), adopt/raise, use
artis
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artire: EN: insert tightly, wedge
artum: EN: narrow/limited space/limits/scope/sphere
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
consequetur
consequi: verfolgen, nachfolgen, erreichen, sich ergeben aus
effectus
effectus: verarbeitet, EN: execution, performance
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
elegantes
elegans: geschmackvoll, elegant, wählerisch, EN: elegant, fine, handsome
ingressus
ingredi: hineinschreiten, eintreten
ingressus: das Einherschreiten, Eintritt, EN: entry
potestate
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
spiritus
spiritus: Lufthauch, Atem, Ausdünstung, Hauch, Luft, Seele, Leben, Geist
subtilitatibus
subtilitas: Feinheit, Einfachheit, Genauigkeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum