Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (X) (7)  ›  323

Supra autem ad tignum, quod inibi erat, arcus tegebantur ad canalem crebriter, uti sustinerent corium crudum, quod ea machina erat involuta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
arcus
arcus: Bogen, Regenbogen, Bügel, EN: bow, arc, coil, arch
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
canalem
canalis: Röhre, Rinne, EN: channel/canal/conduit
corium
coris: EN: plant, EN: plant
corium: Haut, Fell, Leder
corius: EN: skin/leather/hide
crebriter
crebriter: EN: repeatedly
crudum
crudus: blutend, blutend, unreif, EN: raw, EN: youthful/hardy/vigorous
ea
eare: gehen, marschieren
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
inibi
inibi: gerade da, EN: in that place/number/activity/connection/respect
involuta
involvere: einwickeln, verdecken, umwickeln
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
machina
machina: Maschine, EN: machine
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
Supra
supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, EN: on top, EN: above, beyond
sustinerent
sustinere: aushalten, ertragen, stützen
tegebantur
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
tignum
tignum: Baumstamm, Bauholz (Stück), Holzblock, Balken, Pfahl
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum