Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (X) (8)  ›  392

Itaque posteaquam viderunt hostem pertinaciter infestum, periculum servitutis, machinationem ad capiendam urbem conparatam, vastitatem civitatis expectandam, procubuerunt diogneto rogantes, ut auxiliaretur patriae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rosalie.86 am 30.05.2015
Und so, nachdem sie den Feind anhaltend feindselig, die Gefahr der Sklaverei, den Plan zur Eroberung der Stadt, die zu erwartende Verwüstung des Staates gesehen hatten, warfen sie sich vor Diognetus nieder und baten, dass er dem Vaterland zu Hilfe eilen möge.

von yannik.j am 20.07.2019
Als sie sahen, dass der Feind weiterhin feindselig blieb, dass Sklaverei ihnen drohte, dass ein Plan vorbereitet worden war, ihre Stadt zu erobern, und dass die Zerstörung ihrer Gemeinschaft unmittelbar bevorstand, warfen sie sich Diognetus zu Füßen und baten ihn inständig, ihrem Vaterland zu helfen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
auxiliaretur
auxiliare: helfen (mit Dativ)
capiendam
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
civitatis
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
conparatam
conparare: EN: prepare, EN: place together, match, couple, pair, EN: set up/establish/institute
expectandam
expectare: warten, erwarten
hostem
hostis: Feind, Landesfeind
infestum
infestus: feindlich, unsicher, gefährlich, beunruhigt, feindselig
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
machinationem
machinatio: Mechanismus, Maschine, Konstruktion
patriae
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
periculum
periculum: Gefahr
pertinaciter
pertinaciter: EN: tenaciously
posteaquam
posteaquam: nachdem
procubuerunt
procubare: hingestreckt liegen
procumbere: sich vorwärts legen
rogantes
rogare: fragen, bitten, ersuchen, erbitten
servitutis
servitus: Sklaverei, Dienst, Knechtschaft
vastitatem
vastitas: Leere, unermeßlicher Umfang, EN: desolation
viderunt
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum