Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (I)  ›  379

Item inviti adulescentes curatores non accipiunt praeterquam in litem:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jana.k am 08.12.2013
Jugendliche dürfen nicht gezwungen werden, Vormünder anzunehmen, es sei denn in Rechtsstreitigkeiten:

von robert.864 am 27.12.2022
Ebenso können unwillige Jugendliche keine Vormünder erhalten, es sei denn für Rechtstreitigkeiten:

Analyse der Wortformen

accipiunt
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, entgegennehmen, bekommen, ergreifen, erfahren, vernehmen, verstehen
adulescentes
adulescens: junger Mann, Jüngling, junge Frau, Jugendliche(r), jung, jugendlich, heranwachsend
curatores
curator: Kurator, Vormund, Verwalter, Aufseher, Leiter
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
inviti
invitus: unwillig, widerwillig, ungern, unfreiwillig, gegen den Willen
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls, desgleichen, außerdem, ferner
litem
lis: Streit, Rechtsstreit, Prozess, Auseinandersetzung, Hader
litare: ein günstiges Vorzeichen von einem Opfer erhalten, versöhnen, Sühne leisten, genehm sein, zusagen
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
praeterquam
praeterquam: außer, ausgenommen, abgesehen von, außer, außerdem, zudem

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum