Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II) (3)  ›  140

Itaque agni et haedi et vituli et equuli statim naturali iure dominii sunt fructuarii.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agni
agni: Lamm
agnos: EN: chaste-tree (vitex agnus castus), tall plant resembling the willow
agnus: Lamm, EN: lamb
dominii
dominium: Eigentum, Herrschaft, EN: rule, dominion
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fructuarii
fructuarius: fruchtbringend, EN: fruit-bearing, fruitful
haedi
haedus: Böckchen, EN: kid, young goat
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
naturali
naturalis: natürlich, EN: physical/natural scientist, EN: natural, normal, typical, characteristic
statim
statim: sofort, sogleich, feststehend
vituli
vitulus: Kalb, EN: calf

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum