Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II) (18)  ›  861

In heredem quidem iure civili, in eum vero qui recipiebat hereditatem, ex senatusconsulto Trebelliano tamquam in heredem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von otto.96 am 09.07.2015
Nach dem Zivilrecht konnten rechtliche Schritte direkt gegen den Erben eingeleitet werden, und gemäß dem Trebellianischen Dekret galt dies ebenso für jeden, der ein Erbe durch eine Treuhandschaft erhielt.

von marija97 am 15.01.2021
Gegen den Erben zwar nach bürgerlichem Recht, jedoch gegen denjenigen, der die Erbschaft erhielt, aufgrund des Senatus Consultum Trebellianum ebenso wie gegen einen Erben.

Analyse der Wortformen

civili
civile: bürgerlich, bürgerlich, EN: courtesy
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
hereditatem
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, EN: inheritance, possession
heredem
heres: Erbe, EN: heir/heiress
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
qui
quire: können
recipiebat
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
senatusconsulto
senatusconsultum: EN: decree of the Senate; EN: recommendation of Roman Senate to magistrate
tamquam
tamquam: als ob, wie, so wie, gleich als ob, sowie
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum