Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III) (6)  ›  294

Et ita rescripto divi Marci ad Popilium Rufum continetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
continetur
continari: EN: encounter, meet with
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
divi
divum: Himmel
divus: Gott; göttlich, verewigt
Et
et: und, auch, und auch
Popilium
ile: Unterleib, Scham
ilion: EN: Ilium, Troy
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
Marci
marcere: welk sein
marcus: EN: Marcus (Roman praenomen)
Popilium
popa: Opferdiener, EN: she who sells animals for sacrifice, EN: lower priest
rescripto
rescribere: zurückschreiben
Rufum
rufus: rot, rothaarig
Popilium
pop:

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum