Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  391

Veluti SI TITIUS CONSUL FUIT vel SI MAEVIUS VIVIT, DARE SPONDES?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hailey.t am 27.12.2014
Versprichst du zu geben, wenn Johannes Konsul war oder wenn Markus am Leben ist?

von tuana9866 am 01.10.2024
Zum Beispiel, wenn Titius Konsul war oder wenn Maevius lebt, versprichst du zu geben?

Analyse der Wortformen

consul
consul: Konsul, einer der beiden jährlich gewählten höchsten Beamten der Römischen Republik
dare
dare: geben, gewähren, erlauben, anbieten, schenken, widmen, zuschreiben, überlassen
fuit
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
maevius
maevius: Maevius (römischer Name)
si
si: wenn, falls, sofern, ob
si: wenn, falls, sofern, ob
spondes
spondere: feierlich versprechen, geloben, verloben, garantieren, Bürge sein für
titius
titius: Titius (römischer Vorname)
vel
vel: oder, entweder...oder, sogar, sogar, selbst
veluti
veluti: gleichwie, wie wenn, als ob, als, sozusagen
vivit
vivere: leben, am Leben sein, existieren, wohnen, sein Leben verbringen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum