Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III) (16)  ›  751

Sed si eadem persona sit a qua postea stipuleris, ita demum novatio fit, si quid in posteriore stipulatione novi sit, forte si condicio aut dies aut fideiussor adiciatur aut detrahatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
adiciatur
adicere: hinzufügen, erhöhen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
condicio
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
demum
dem: Gemeinschaft, Volk
demum: schließlich, endlich, eben, erst
detrahatur
detrahere: entziehen, wegnehmen, wegziehen
dies
dies: Tag, Datum, Termin
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fideiussor
fideiussor: EN: guarantor, one who gives surety or goes bail
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
novi
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
novatio
novatio: EN: substitution by stipulatio of new for existing obligation
novi
novisse: kennen
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
persona
persona: Person, Maske, Larve, EN: mask
personare: widerhallen, laut erschallen
postea
postea: nachher, später, danach
posteriore
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quid
quis: jemand, wer, was
Sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls
stipuleris
stipulari: EN: extract solemn promise/guarantee (oral contract)
stipulatione
stipulatio: förmliche Anfrage, EN: demanding of guarantee from debtor by formal question, EN: promise

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum