Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  379

Eadem ratione praetor duas alias in solidum actiones pollicetur, quarum altera exercitoria, altera institoria appellatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von antonia.a am 28.10.2015
Auf dieselbe Weise verspricht der Prätor zwei weitere Klagen in vollem Umfang, von denen die eine exercitoria, die andere institoria genannt wird.

von jannes.9865 am 25.12.2019
Auf dieselbe Weise stellt der Praetor zwei weitere Rechtshandlungen für volle Haftung zur Verfügung, von denen eine als Schiffsführeraktion und die andere als Geschäftsführeraktion bezeichnet wird.

Analyse der Wortformen

actiones
actio: Handlung, Tat, Ausführung, Vortrag, Prozess, Klage, Gerichtsverhandlung
alias
alius: ein anderer, ein anderer, verschieden, anders
alias: ein andermal, sonst, anderswo, zu anderer Zeit, unter anderen Umständen
altera
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien), der zweite, ein anderer, verschieden, ein anderer, der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien), der zweite, ein anderer, verschieden, ein anderer, der eine (von zweien), der andere (von zweien)
altera: der andere, eine(r) von beiden, der zweite
altera: der andere, eine(r) von beiden, der zweite
appellatur
appellare: nennen, benennen, anreden, ansprechen, sich wenden an, appellieren, bezeichnen, anrufen
appellere: hintreiben, herantreiben, anlanden (Schiff), anlegen, anwenden, richten
duas
duo: zwei
eadem
eadem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenso, genauso, auf die gleiche Weise, zur gleichen Zeit
exercitoria
exercitorius: zum Reeder gehörig, einen Schiffsreeder betreffend, einen Gewerbetreibenden betreffend
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
institoria
institorius: zu einem Krämer gehörig, einen Geschäftsführer betreffend
institoria: Werkstatt, Laden, Gewerbe, Geschäft
institorium: Laden, Werkstatt, Geschäftsraum
pollicetur
polliceri: versprechen, zusichern, anbieten
praetor
praetor: Prätor, Richter, Magistrat, Feldherr, Statthalter
quarum
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
ratione
ratio: Vernunft, Verstand, Urteil, Methode, Art und Weise, Rechnung, Berechnung, Plan, System, Theorie, Prinzip, Verhältnis, Beziehung, Erwägung, Motiv, Ursache
solidum
solidum: fester Körper, Festkörper, das Ganze, gesamte Summe, Betrag
solidus: fest, dicht, massiv, solide, stark, zuverlässig, echt, ganz, vollständig, Solidus (Goldmünze)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum