Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  045

At ubi ope Maevii Titius furtum fecerit, ambo furti tenentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jakob.s am 19.07.2013
Wenn jemand mit Hilfe einer anderen Person einen Diebstahl begeht, sind beide des Diebstahls schuldig.

von marlen.9966 am 22.09.2018
Wenn Titius mit Hilfe des Maevius einen Diebstahl begeht, haften beide für den Diebstahl.

Analyse der Wortformen

ambo
amb: beide
ambo: beide, beide zusammen, beiderlei
at
at: aber, jedoch, indessen, dagegen, wenigstens, andererseits
fecerit
facere: tun, machen, handeln, herstellen, verrichten, bewirken, verursachen, schaffen, erbauen, vortäuschen
furti
furtum: Diebstahl, Raub, Unterschlagung, Diebesgut, Betrug, List
furtum
furtum: Diebstahl, Raub, Unterschlagung, Diebesgut, Betrug, List
maevii
maevius: Maevius (römischer Name)
ope
ops: Macht, Kraft, Mittel, Vermögen, Reichtum, Hilfe, Beistand
tenentur
tenere: halten, festhalten, behalten, besitzen, innehaben, besetzt halten, sich enthalten, verstehen, zurückhalten, verpflichten
titius
titius: Titius (römischer Vorname)
ubi
ubi: wo, an welchem Ort, in welcher Gegend, sobald, als, da, wenn

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum