Cunctos populos, quos clementiae nostrae regit temperamentum, in tali volumus religione versari, quam divinum petrum apostulum tradidisse romanis religio usque ad nunc ab ipso insinuata declarat quamque pontificem damasum sequi claret et petrum alexandriae episcopum virum apostolicae sanctitatis, hoc est ut secundum apostolicam disciplinam evangelicamque doctrinam patris et filii et spiritus sancti unam deitatem sub pari maiestate et sub pia trinitate credamus.
von aaron.95 am 05.03.2016
Alle Völker, die das Temperament unserer Milde regiert, wünschen wir in solch einer Religion zu leben, welche der göttliche Petrus, der Apostel, den Römern überliefert hat, welche Religion von ihm bis heute verkündet wird und von der es offensichtlich ist, dass Pontifex Damasus und Petrus, der Bischof von Alexandria, ein Mann apostolischer Heiligkeit, ihr folgen, das heißt, dass wir gemäß apostolischer Disziplin und evangelischer Lehre an die eine Gottheit des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes unter gleicher Majestät und unter frommer Dreifaltigkeit glauben.
von mustafa99 am 02.06.2015
Wir wünschen, dass alle Menschen, die von unserer gnädigen Verwaltung regiert werden, die Religion praktizieren, die der göttliche Apostel Petrus den Römern überliefert hat, wie es durch die von ihm begründete Tradition bezeugt wird und die offensichtlich von Papst Damasus und Petrus, dem Bischof von Alexandria, einem Mann apostolischer Heiligkeit, befolgt wird. Gemäß dieser apostolischen Lehre und der Evangeliumsdoktrin sollen wir an einen Gott glauben - Vater, Sohn und Heiliger Geist - von gleicher Majestät in der heiligen Dreifaltigkeit.