Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I) (4)  ›  181

Si ecclesiae venerabilis privilegia cuiusquam fuerint vel temeritate violata vel dissimulatione neglecta, commissum quinque librarum auri condemnatione plectetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

auri
auris: Ohr
aurum: Gold, Goldschmuck
commissum
commissum: Vergehen, Unternehmen, EN: undertaking, enterprise
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen
condemnatione
condemnatio: Verurteilung, EN: condemnation
dissimulatione
dissimulatio: Maskierung, EN: dissimulation dissembling
ecclesiae
ecclesia: Kirche, EN: church
fuerint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
librarum
libra: Waage, Pfund, EN: scales, balance
neglecta
neglegere: vernachlässigen, nicht beachten, sich nicht kümmern um, außer acht lassen, überhören
neglectus: Vernachlässigung, EN: disregarded, not cared for, neglected, ignored, EN: neglect, EN: disregarded, not cared for, neglected, ignored, EN: neglect
plectetur
plectere: schlagen, stoßen, flechten, binden
privilegia
privilegium: Ausnahmegesetz, Ausnahmegesetz, EN: law in favor of/against specific individual
quinque
quinque: fünf, EN: five
Si
si: wenn, ob, falls
temeritate
temeritas: Zufall, Tollkühnheit, EN: rashness
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
venerabilis
venerabilis: verehrungswürdig
violata
violare: verletzten, misshandeln, kränken
cuiusquam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum