Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X)  ›  279

Quam si suscipere vel confirmare distulerit, sciat se viginti quinque auri librarum condemnatione plectendum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von felizitas.i am 10.08.2018
Wer die Annahme oder Bestätigung verzögert, soll wissen, dass er mit einer Geldbuße von fünfundzwanzig Pfund Gold bestraft wird.

von lilia.902 am 26.02.2019
Sollte er dies zu unternehmen oder zu bestätigen verzögert haben, so soll er wissen, dass er mit der Verurteilung zu fünfundzwanzig Pfund Gold bestraft wird.

Analyse der Wortformen

auri
aurum: Gold, Goldschmuck, Goldmünze
auris: Ohr, Gehör, Aufmerksamkeit
condemnatione
condemnatio: Verurteilung, Schuldspruch, Verdammung, Tadel
confirmare
confirmare: befestigen, bestätigen, versichern, verstärken, sichern, ermutigen, begründen, bekräftigen, erhärten, festigen, festsetzen
distulerit
differre: sich unterscheiden, verschieden sein, aufschieben, verzögern, hinausschieben, verbreiten, bekannt machen
librarum
libra: Waage, Pfund, Libra (Sternbild)
plectendum
plectere: flechten, winden, schlingen, schlagen, stoßen, bestrafen
quam
quam: als, wie, wie, als
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quinque
quinque: fünf
sciat
scire: wissen, verstehen, kennen, sich auskennen, im Bilde sein, erfahren
se
se: sich, seiner, ihm/ihr, sich/ihm/ihr, von sich
si
si: wenn, falls, sofern, ob
suscipere
suscipere: übernehmen, auf sich nehmen, unternehmen, beginnen, anfangen, empfangen, aufziehen, sich einer Sache unterziehen
vel
vel: oder, entweder...oder, sogar, sogar, selbst
viginti
viginti: zwanzig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum