Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I) (14)  ›  662

Nisi forte vel propter divisionem vel propter repletionem vel propter pleniorem indaginem hoc contigerit :

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

contigerit
contingere: berühren, erreichen, heranreichen, gelingen
divisionem
divisio: Teilung, Einteilung
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
indaginem
indago: aufspüren, EN: ring of huntsmen/nets/troops/forts
Nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
pleniorem
plenus: reich, voll, ausführlich
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum