Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  965

Et nullum audeant duces aut tribuni commeatalem de ipsis dimittere, ne, dum sibi lucrum studeant conficere, incustoditas nostras relinquant provincias.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amara902 am 03.08.2022
Militärische Befehlshaber und Offiziere sollten es nicht wagen, irgendeinem ihrer Soldaten Urlaub zu gewähren, da sie sonst unsere Provinzen ungeschützt lassen könnten, während sie versuchen, für sich selbst Geld zu verdienen.

von jannes.869 am 28.09.2018
Und es sollen weder Befehlshaber noch Tribunen es wagen, einen Soldaten aus ihren Reihen beurlauben, damit sie nicht, während sie danach trachten, für sich selbst Gewinn zu machen, unsere Provinzen ungeschützt zurücklassen.

Analyse der Wortformen

audeant
audere: wagen, sich trauen, es wagen, kühn sein
aut
aut: oder, entweder, oder vielmehr
commeatalem
commeatalis: zur Verpflegung gehörig, Proviant betreffend
conficere
conficere: beenden, vollenden, fertigstellen, ausführen, verrichten, zusammenfügen, zusammenstellen, erschöpfen, aufreiben, vernichten
de
de: von, von ... herab, über, betreffend, wegen, aus, gemäß
dimittere
dimittere: wegschicken, entlassen, freilassen, aufgeben, preisgeben, verlieren, entsenden, fortschicken
duces
dux: Anführer, Führer, Feldherr, Heerführer, Herzog (mittellat.), Leiter
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für, betrachten als, meinen, bauen, erbauen, heiraten (eine Frau), ableiten
dum
dum: während, solange, bis, indessen, wohingegen, vorausgesetzt dass
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
incustoditas
incustoditus: unbewacht, unbeaufsichtigt, ungeschützt
ipsis
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es, eben dieser, eben diese, eben dieses, der Betreffende, die Betreffende, das Betreffende
lucrum
lucrum: Gewinn, Vorteil, Nutzen, Profit
ne
ne: dass nicht, damit nicht, um nicht zu, nicht
nere: spinnen, weben, zwirnen, herstellen durch Spinnen, herausziehen
nostras
noster: unser, unsere, unser eigenes, die Unsrigen, unsere Leute, unsere Familie, unsere Partei, unser, unsere, unseres
nullum
nullus: kein, keine, keines, nicht einer, wertlos, bedeutungslos, niemand, keiner, Niemand, Null
provincias
provincia: Provinz, Amtsbezirk, Verwaltungsbezirk, Herrschaftsbereich, Aufgabenbereich
relinquant
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben, preisgeben, im Stich lassen, vererben
sibi
sibi: sich, seiner, ihm, ihr, ihrer, ihnen
studeant
studere: sich bemühen, studieren, sich widmen, bestrebt sein, wünschen, begünstigen
tribuni
tribunus: Tribun, Offizier, Befehlshaber

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum