Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II) (11)  ›  503

Quod si libertatem quamvis indebitam dedisti, non posse eam revocari intellegis, sed damnum, quod ob eam causam illatum est, iudicio negotiorum gestorum a curatoribus tuis esse sarciendum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von henry.w am 01.05.2020
Wenn du jedoch eine Freiheit gewährt hast, und sei sie noch so unbegründet, so verstehst du, dass diese nicht widerrufen werden kann, sondern dass der Schaden, der aus diesem Grund entstanden ist, von deinen Kuratoren durch eine Geschäftsführung ohne Auftrag ausgeglichen werden muss.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
gestorum
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
cestos: EN: band supporting breasts (esp. girdle of Venus)
gestum: EN: what has been carried out, a business
curatoribus
curator: Wärter, Verwalter, EN: manager, superintendent, supervisor, overseer
damnum
damnum: Einbuße, Schaden, Verlust, Aufwand
dedisti
dare: geben
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
indebitam
indebitus: unverdient, EN: that is not owed, not due
illatum
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
intellegis
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iudicio
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
libertatem
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
negotiorum
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
non
non: nicht, nein, keineswegs
ob
ob: wegen, aus
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quamvis
quamvis: beliebig, beliebig, EN: however much, EN: however much
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
revocari
revocare: zurückrufen
sarciendum
sarcire: flicken
sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls
tuis
tuus: dein
quamvis
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum