Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III) (1)  ›  011

Placuit in omnibus rebus praecipuam esse iustitiae aequitatisque quam stricti iuris rationem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
iustitiae
iustitia: Gerechtigkeit
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
Placuit
placere: gefallen, belieben, zusagen
praecipuam
praecipuus: vorzüglich, vornehmlich, besonders, bevorzugt
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rationem
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
stricti
strictus: straff, EN: tight, close, strait, drawn together
stringere: leicht berühren, sanft berühren, streichen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum