Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III)  ›  375

Emptor autem, qui proprio titulo possessionis munitus non est, etiam singularum rerum iure convenitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von adrian.y am 06.07.2024
Ein Käufer, dem der ordnungsgemäße Eigentumsnachweis fehlt, kann nach Gesetz für jedes einzelne Gut separat verklagt werden.

von marlen.8813 am 17.07.2020
Der Käufer, der nicht durch einen ordnungsgemäßen Besitztitel geschützt ist, wird nach dem Recht der Einzelsachen in Anspruch genommen.

Analyse der Wortformen

autem
autem: aber, jedoch, andererseits, hingegen, auch
convenitur
convenire: zusammenkommen, sich versammeln, sich treffen, übereinkommen, zusammenpassen, geeignet sein, sich gehören
emptor
emptor: Käufer, Erwerber
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
etiam
etiam: auch, sogar, noch, außerdem, des Weiteren, selbst
iure
ius: Recht, Gesetz, Gerechtigkeit, Pflicht, Eid, Befehl, Macht, Gewalt
iure: mit Recht, rechtmäßig, zu Recht, gerechterweise, gesetzlich
munitus
munire: befestigen, schützen, verteidigen, sichern, verschanzen, einen Wall bauen um, bauen, pflastern, ausstatten, versehen
munitus: befestigt, verteidigt, geschützt, gesichert, verwahrt, verstärkt
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
possessionis
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzung, Inbesitznahme, Besetzung
proprio
proprius: eigen, persönlich, eigentümlich, besonders, spezifisch, zugehörig, passend
qui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
rerum
res: Ding, Sache, Angelegenheit, Umstand, Ereignis, Tatsache, Vermögen, Besitz, Fall, Zustand
singularum
singulus: einzeln, jeder einzelne, gesondert, besonders, einzigartig, sonderbar
singularis: einzigartig, einzeln, besonders, sonderbar, unvergleichlich, bemerkenswert
unus: eins, einer, eine, eines, ein einziger, einzig, allein
titulo
titulus: Titel, Aufschrift, Inschrift, Schild, Ehrenbezeichnung, Vorwand, Anspruch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum