Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III) (9)  ›  430

Quotiens duobus in solidum praedium iure distrahitur, manifesti iuris est eum, cui priori traditum est, in detinendo dominio esse potiorem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

detinendo
detinere: zurückhalten, abhalten, festhalten, erhalten, vorenthalten
distrahitur
distrahere: auseinanderziehen, teilen, zerreißen
dominio
dominium: Eigentum, Herrschaft, EN: rule, dominion
duobus
duo: zwei, beide
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
manifesti
manifestus: offenbar, offenkundig, bei etwas ertappt
potiorem
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
praedium
praedium: Landgut, EN: farm, estate
praes: Bürge, EN: surety, bondsman
priori
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, EN: earlier, before, previously, first, EN: earlier times/events/actions
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Quotiens
quotiens: wie oft, jedesmal wenn, EN: how often
solidum
solidum: das Ganze, das Ganze, EN: solid figure
solidus: dicht, massiv, EN: solid, EN: three dimensional, EN: gold coin
traditum
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum