Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III) (14)  ›  656

Non solum enim bella bene ordinamus et res sacras, sed et ista:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

bella
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
bene
bene: gut, wohl, günstig
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
ista
iste: dieser (da)
Non
non: nicht, nein, keineswegs
ordinamus
ordinare: ordnen
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sacras
sacer: geweiht, heilig
sacrare: weihen, widmen, heilig machen, unverletzlich machen
sed
sed: sondern, aber
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum