Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  709

Fucandae atque distrahendae purpurae vel in serico vel in lana, quae blatta vel oxyblatta atque hyacinthina dicitur, facultatem nullus possit habere privatus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lucia.m am 06.01.2024
Kein Privatperson darf die Erlaubnis haben, Seide oder Wolle in Purpurtönen zu färben und zu verkaufen, sei es die Art, die als Karminpurpur, heller Purpur oder Veilchenpurpur bezeichnet wird.

von lorenz.8828 am 11.06.2024
Zum Färben und Verkaufen von Purpur, sei es in Seide oder Wolle, welches als Blatta, Oxyblatta oder Hyazinthina bezeichnet wird, darf keine Privatperson die Befugnis haben.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, auch, und auch, und sogar, wie, als, und dazu, und besonders, sowie
atque: und, auch, und auch, und sogar, wie, als, und dazu, und besonders, sowie
blatta
blatta: Schabe, Kakerlake, Motte
blattare: plappern, schwatzen, schwätzen, dummes Zeug reden
dicitur
dicere: sagen, sprechen, erzählen, berichten, nennen, benennen, ernennen, bezeichnen, aussagen, behaupten, erklären
distrahendae
distrahere: auseinanderziehen, zerreißen, trennen, ablenken, verwirren, verkaufen
facultatem
facultas: Fähigkeit, Möglichkeit, Gelegenheit, Erlaubnis, Mittel, Vermögen, Geschicklichkeit, Können
fucandae
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben, verjagen, verbannen, verscheuchen
habere
habere: haben, besitzen, halten, festhalten, betrachten als, ansehen als, verwalten, führen
hyacinthina
hyacinthina: Hyazinthe (Blume), Amethyst (violetter Edelstein)
hyacinthinus: hyazinthen-, aus Hyazinthe, zu Hyazinthen gehörig
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
lana
lana: Wolle, Vlies
nullus
nullus: kein, keine, keines, nicht einer, wertlos, bedeutungslos, niemand, keiner, Niemand, Null
possit
posse: können, imstande sein, Macht haben, Einfluss haben, vermögen, möglich sein
privatus
privatus: privat, persönlich, eigen, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig, inoffiziell, Privatmann, Privatperson
privare: berauben, entziehen, befreien, loslösen
purpurae
purpura: Purpur, Purpurstoff, Purpurgewand, Purpurfarbe, Purpurschnecke
quae
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
serico
sericum: Seide, Seidenstoff, Seidengewebe
sericus: seiden, aus Seide, chinesisch, von den Serern
vel
vel: oder, entweder...oder, sogar, sogar, selbst
vel: oder, entweder...oder, sogar, sogar, selbst
vel: oder, entweder...oder, sogar, sogar, selbst

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum