Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  718

Si quis post hanc sanctionem in orbe romano eunuchos fecerit, capite puniatur:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von frederick.866 am 11.01.2023
Wenn nach dieser Verordnung im römischen Reich jemand Entmannte macht, soll er mit dem Tode bestraft werden.

von max961 am 13.04.2016
Jeder, der nach Inkrafttreten dieses Gesetzes im Römischen Reich Eunuchen macht, wird mit dem Tode bestraft.

Analyse der Wortformen

capite
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt, Spitze, Anführer, Leben, Person, Kapitel
capere: nehmen, ergreifen, fassen, begreifen, verstehen, einnehmen, gefangen nehmen, fangen, wählen, auswählen, erhalten, enthalten
eunuchos
eunuchus: Eunuch, Kastrat
fecerit
facere: tun, machen, handeln, herstellen, verrichten, bewirken, verursachen, schaffen, erbauen, vortäuschen
hanc
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
orbe
orbis: Kreis, Kugel, Erdkreis, Welt, Scheibe, Bezirk, Augenhöhle
orbus: verwaist, kinderlos, beraubt, verlassen, mittellos
post
post: nach, hinter, später, nachher, danach, hinten
puniatur
punire: bestrafen, ahnden, rächen, züchtigen, mit Strafe belegen
quis
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quis: wer, welcher, welche, welches, was, jemand, irgendjemand, irgendetwas
quire: können, imstande sein
romano
romanus: römisch, Römisch, Römer, römischer Bürger
sanctionem
sanctio: Sanktion, Verordnung, Gesetz, Strafbestimmung, Strafe, unantastbare Regel
si
si: wenn, falls, sofern, ob

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum