Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V) (6)  ›  292

Quis enim dubitet aestimationem a te mulieri deberi, cum periculo tuo res deteriores fiant vel augmenta lucro tuo recipiantur?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matilda89 am 04.11.2024
Wer könnte bestreiten, dass Sie die Frau entschädigen müssen, da Sie das Risiko tragen, wenn sich die Sache verschlechtert, während Sie gleichzeitig alle Gewinne aus Verbesserungen einstreichen?

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
aestimationem
aestimatio: Abschätzung des Wertes, Würdigung, Bewertung
augmenta
augmentare: EN: increase
augmentum: EN: increase, waxing (moon)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
deberi
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
deteriores
deterior: schlechter, weniger gut, tieferstehend, geringer
deteriorare: EN: make worse, EN: deteriorate, make worse
dubitet
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
enim
enim: nämlich, denn
fiant
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
lucro
lucrum: Gewinn, Profit, Vorteil
mulieri
mulier: Frau, Weib, Ehefrau
periculo
periculum: Gefahr
Quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
recipiantur
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
te
te: dich
tuo
tuus: dein
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum