Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V) (8)  ›  381

Aestimatarum enim rerum maritus quasi emptor et commodum sentiat et dispendium subeat et periculum expectet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Aestimatarum
aestimare: schätzen, einschätzen, beurteilen
aestimatus: EN: valuated (price/worth), assessed/estimated (the cost/situation), EN: valuation (of property), estimation of money value
commodum
commodum: Vorteil, Nutzen
commodus: bequem, angemessen, vollständig
dispendium
dispendium: überflüssiger Aufwand, EN: expense, cost
emptor
emptor: Käufer
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
expectet
expectare: warten, erwarten
maritus
maritus: Ehemann, Gatte
periculum
periculum: Gefahr
quasi
quasi: als wenn
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sentiat
sentire: fühlen, denken, empfinden
subeat
subire: auf sich nehmen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum