Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V) (11)  ›  508

Invitam autem ad maritum redire nulla iuris praecepit constitutio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
constitutio
constitutio: Anordnung, Einrichtung, Verordnung, Anordnung, Verfügung, EN: constitution/disposition/structure/character, EN: ordinance, decree, decision
Invitam
invitus: unwillig, ungern, unfreiwillig
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
maritum
maritus: Ehemann, Gatte
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
praecepit
praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen
redire
redire: zurückkehren, zurückgehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum