Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  669

Quando autem eos heredes non instituerit, solet ex voluntate defunctae datus tutor a praesidibus confirmari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rafael.y am 13.06.2013
Wenn er sie jedoch nicht zu Erben eingesetzt hat, wird ein gemäß dem Willen der Verstorbenen bestellter Vormund üblicherweise von den Verwaltungsbehörden bestätigt.

von catarina9861 am 13.07.2022
Wenn jedoch jemand nicht als Erbe eingesetzt wurde, wird in der Regel ein Vormund, der gemäß dem Willen der Verstorbenen bestimmt wurde, von den Provinzgouverneuren bestätigt.

Analyse der Wortformen

a
a: von, von ... her, aus, seit, nach, wegen, infolge von, durch
A: Aulus (Pränomen)
autem
autem: aber, jedoch, andererseits, hingegen, auch
confirmari
confirmare: befestigen, bestätigen, versichern, verstärken, sichern, ermutigen, begründen, bekräftigen, erhärten, festigen, festsetzen
datus
dare: geben, gewähren, erlauben, anbieten, schenken, widmen, zuschreiben, überlassen
datus: das Geben, die Gabe, die Gewährung
defunctae
defuncta: Verstorbene, Tote, Entschlafene
defungi: beenden, vollenden, erledigen, sich entledigen, loswerden, sich einer Sache entziehen, eine Aufgabe erfüllen
defunctus: tot, verstorben, verschieden, Toter, Verstorbener
eos
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
ex
ex: aus, von, seit, infolge, gemäß, entsprechend
heredes
heres: Erbe, Erbin, Nachfolger, Nachfolgerin
instituerit
instituere: einrichten, gründen, beginnen, anfangen, unternehmen, unterweisen, unterrichten, bilden
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
praesidibus
praeses: Präsident, Statthalter, Beschützer, Aufseher, Leiter, Anführer
quando
quando: wann, da, weil, wo doch, wo hingegen, wann, zu welcher Zeit
solet
solere: gewohnt sein, pflegen, üblich sein, die Gewohnheit haben
tutor
tutor: Vormund, Beschützer, Verteidiger, Erzieher
tutare: schützen, verteidigen, behüten, bewachen, sichern
voluntate
voluntas: Wille, Wunsch, Absicht, Willensentschluss, Geneigtheit, Neigung, Zustimmung, Einverständnis

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum