Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  918

Omnes tutores seu heredes eorum, qui administraverunt tutelam, ad eundem iudicem ire debere iam pridem constitutum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ada.934 am 10.02.2016
Es wurde schon vor langer Zeit festgelegt, dass alle Vormünder oder deren Erben, die eine Vormundschaft verwaltet haben, vor demselben Richter erscheinen müssen.

von david.d am 09.10.2022
Es ist schon seit langem festgelegt, dass alle Vormünder oder deren Erben, die eine Vormundschaft verwaltet haben, vor denselben Richter gehen müssen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
administraverunt
administrare: verwalten, leiten, führen, ausführen, durchführen, besorgen, handhaben, lenken
constitutum
constituere: beschließen, festlegen, festsetzen, bestimmen, einrichten, gründen, aufstellen, ordnen, verfassen
constitutum: Verabredung, Übereinkunft, Anordnung, Beschluss, feststehende Ordnung, Grundsatz
constitutus: festgesetzt, bestimmt, eingerichtet, ausgestattet, beschaffen, Verfassung, Zustand, Beschaffenheit, Einrichtung
debere
debere: schulden, müssen, sollen, verdanken, verpflichtet sein, fällig sein
eorum
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
eundem
eundem: derselbe, dieselbe, dasselbe
heredes
heres: Erbe, Erbin, Nachfolger, Nachfolgerin
iam
iam: schon, bereits, jetzt, nun, eigentlich, sogar, wahrlich
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
ire
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
iris: Regenbogen, Iris (Pflanze), Iris (Auge), Götterbotin (besonders Junos)
iudicem
iudex: Richter, Richterin, Beurteiler, Beurteilerin, Geschworener, Schiedsrichter
iudicare: urteilen, richten, entscheiden, befinden, meinen, halten für, beurteilen, verurteilen
omnes
omnis: all, jeder, ganz, gesamt, sämtlich, jeglicher, alle, alle Leute, die Gesamtheit
pridem
pridem: längst, vor langer Zeit, ehemals, schon lange
qui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
seu
seu: oder, oder ob, sei es dass...sei es dass
tutelam
tutela: Schutz, Obhut, Vormundschaft, Aufsicht, Fürsorge
tutores
tutor: Vormund, Beschützer, Verteidiger, Erzieher

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum