Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI) (22)  ›  1089

Matres, quae puberes amiserunt filios, licet impuberibus eis tutores non petierunt, praescriptione non petiti tutoris ad excludendam eorum successionem minime debere praescribi certum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liam.94 am 13.06.2017
Es ist eindeutig, dass Mütter, die ihre erwachsenen Söhne verloren haben, nicht vom Erben ausgeschlossen werden können, nur weil sie für diese Söhne während deren Minderjährigkeit keine Vormünder beantragt haben.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
amiserunt
amittere: aufgeben, verlieren
certum
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
debere
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
excludendam
excludere: ausschalten, trennen, ausschließen
filios
filius: Kind, Sohn, Junge
eis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
impuberibus
impubes: die Kinder, EN: below age of puberty, under age, youthful
eis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
licet
ligare: binden
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
licet: es ist erlaubt, es ist möglich, es steht frei
Matres
mater: Mutter
non
non: nicht, nein, keineswegs
minime
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
petierunt
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
praescribi
praescribere: voranschreiben
praescriptione
praescriptio: das Voranschreiben, EN: preface/preamble/title/heading
puberes
pubes: junge Mannschaft, Unterleib, Scham, geschlechtsreif, erwachsen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
successionem
successio: das Eintreten, Nachfolge, EN: succession (to position/ownership w/GEN)
tutores
tutor: Schützer, Beschützer, EN: protector, defender

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum