Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI) (5)  ›  234

Certi iuris est militem ad tempus etiam heredem instituere posse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Mari am 10.05.2016
Es ist ein rechtlich anerkannter Grundsatz, dass ein Soldat einen Erben vorübergehend einsetzen kann.

von filipp.c am 02.05.2014
Es ist nach geltendem Recht, dass ein Soldat auch einen vorübergehenden Erben einsetzen kann.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
Certi
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
heredem
heres: Erbe, EN: heir/heiress
instituere
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
militem
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum