Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII) (15)  ›  709

Nec vim stipulationis obtinere potest comminatio iudicis, qui certas usuras praestaturos eos dixit, qui intra certum diem debitum non exsolvissent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von valentina88 am 24.06.2023
Die Drohung des Richters, der ankündigte, dass diejenigen, die die Schuld nicht innerhalb einer bestimmten Frist beglichen, bestimmte Zinssätze zahlen würden, kann nicht die Rechtskraft einer Stipulation erlangen.

von finja.f am 09.07.2015
Eine richterliche Warnung, dass Schuldner bestimmte Zinssätze zahlen müssen, wenn sie ihre Schuld nicht bis zu einem bestimmten Stichtag begleichen, kann keine rechtliche Kraft eines formellen Vertrags haben.

Analyse der Wortformen

certas
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
certum
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certas
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
comminatio
comminatio: Bedrohung, Bedrohung, EN: threat, menace
debitum
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
debitum: Schuld, gebührend, EN: debt/what is owed
debitus: schuldig, schuldig, gebührend, EN: due, owed
dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
diem
dies: Tag, Datum, Termin
exsolvissent
exsolvere: auflösen, erlösen
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iudicis
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
obtinere
obtinere: innehaben, festhalten, erhalten
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praestaturos
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
stipulationis
stipulatio: förmliche Anfrage, EN: demanding of guarantee from debtor by formal question, EN: promise
vim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
usuras
usura: Gebrauch, EN: interest (usu. fraction/times of 12% per annum)
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum