Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII) (20)  ›  963

Sin autem coheredes solvendo non sint, separatio postulata nullum ei damnum fieri patiatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
coheredes
coheres: Miterbe, Miterbin, EN: co-heir
damnum
damnum: Einbuße, Schaden, Verlust, Aufwand
ei
ei: ach, ohje, leider
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
ei
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
non
non: nicht, nein, keineswegs
nullum
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
patiatur
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
postulata
postulare: fordern, verlangen
postulatum: Forderung, EN: demand, request
separatio
separatio: Absonderung, Absonderung, EN: separation
Sin
sin: wenn aber
solvendo
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum