Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  017

Auctoritatem vobis rescripti nostri tenendae possessionis, quam vos per violentiam adeptas profitemini, commodari nimis improbe postulatis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elisabeth.928 am 04.04.2014
Die Autorität unseres Rescripts zur Besitzhaltung, welche Sie zugeben durch Gewalt erlangt zu haben, fordern Sie zu Unrecht zu gewähren.

von conrat9947 am 31.10.2019
Sie stellen ein völlig unverschämtes Ersuchen, dass wir durch unsere offizielle Stellungnahme Ihren Besitz autorisieren sollen, den Sie selbst eingestehen, durch Gewalt erlangt zu haben.

Analyse der Wortformen

adeptas
adipisci: erreichen, erlangen, gewinnen, erzielen, sich aneignen
auctoritatem
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Geltung, Gewicht, Gutachten, Bürgschaft, Gewähr, Ruf
commodari
commodare: leihen, verleihen, zur Verfügung stellen, gewähren, anpassen, angleichen
improbe
improbus: schlecht, böse, unanständig, schamlos, unverschämt, unredlich, maßlos, unersättlich, unverschämt, unanständig, maßlos
nimis
nimis: allzu, zu sehr, allzu sehr, übermäßig, überaus, sehr
nostri
noster: unser, unsere, unser eigenes, die Unsrigen, unsere Leute, unsere Familie, unsere Partei, unser, unsere, unseres
per
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
possessionis
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzung, Inbesitznahme, Besetzung
postulatis
postulare: fordern, verlangen, beanspruchen, einklagen, bitten, ersuchen
postulatum: Forderung, Anspruch, Begehren, Verlangen, Erfordernis, Antrag
profitemini
profiteri: öffentlich erklären, bekennen, gestehen, sich erklären (zu), sich anmelden, sich einschreiben
quam
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quam: als, wie, wie, als
rescripti
rescribere: zurückschreiben, antworten, eine Antwort schreiben, gegenzeichnen, aufheben, annullieren
tenendae
tenere: halten, festhalten, behalten, besitzen, innehaben, besetzt halten, sich enthalten, verstehen, zurückhalten, verpflichten
violentiam
violentia: Gewalt, Gewalttätigkeit, Heftigkeit, Ungestüm, Zwang
vobis
vobis: euch, für euch, von euch, durch euch, mit euch
vos
vos: ihr, euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum