Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII) (9)  ›  404

Optimam quaestionem et frequenter in iudiciis versatam satis humanum est saltem in praesenti dirimere, ne diutius nostram rem publicam molestare concedatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Optimam
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
concedatur
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
dirimere
dirimere: auseinandernehmen
diutius
diu: lange, lange Zeit
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
frequenter
frequentare: zahlreich besuchen
frequenter: EN: often, frequently
humanum
humanum: gebildet, EN: human affairs (pl.), concerns of men
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iudiciis
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
molestare
molestare: EN: disturb, vex, annoy, worry, trouble
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nostram
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
praesenti
praesens: anwesend, augenblicklich, gegenwärtig, persönlich
praesente: EN: present circumstance
praesentire: vorherempfinden
publicam
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quaestionem
quaestio: Suche, Forschung, Frage
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
saltem
saltare: springen, tanzen
saltem: wenigstens, mindestens
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
versatam
versare: drehen, schwenken, wenden, sich befinden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum