Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  054

Sed nec dominis ita transferre licet, ut integris aedificiis depositis publicus deformetur adspectus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von can.r am 05.05.2018
Es ist Eigentümern nicht gestattet, derart zu übertragen, dass durch den vollständigen Abriss von Gebäuden das öffentliche Erscheinungsbild entstellt wird.

von yara.z am 10.01.2017
Eigentümern ist es jedoch nicht gestattet, Veränderungen vorzunehmen, die durch den Abriss ganzer Gebäude die öffentliche Ansicht beeinträchtigen würden.

Analyse der Wortformen

adspectus
adspectus: Aussehen, Anblick, Blick, Miene, Gesichtsausdruck
adspicere: ansehen, erblicken, anschauen, betrachten, beobachten, berücksichtigen
aedificiis
aedificium: Gebäude, Bau, Bauwerk, Haus, Tempel
deformetur
deformare: verunstalten, entstellen, deformieren, beschimpfen, schänden
depositis
deponere: ablegen, niederlegen, weglegen, hinterlegen, anvertrauen, aufgeben, preisgeben
depositum: Hinterlegtes, Depositum, Pfand, anvertrautes Gut
depositus: niedergelegt, abgesetzt, anvertraut, hinterlegt, aufgegeben, verzweifelt
dominis
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter, Meister
domina: Herrin, Gebieterin, Hausherrin, Dame, Besitzerin
integris
integer: unversehrt, vollständig, ganz, unbeschädigt, rein, lauter, ehrlich, unbestechlich, frisch, kräftig, unverbraucht, integrer Mann, Ehrenmann
ita
ita: so, also, ja, demnach, folglich, dergestalt, auf diese Weise
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
licet
licere: erlaubt sein, möglich sein, gestattet sein, dürfen
ligare: binden, fesseln, verbinden, verknüpfen, verpflichten, umwickeln
licet: es ist erlaubt, es ist möglich, es steht frei, man darf, es ist zulässig
nec
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
publicus
publicus: öffentlich, staatlich, allgemein, gemeinschaftlich, amtlich
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
transferre
transferre: hinüberbringen, transportieren, übertragen, übersetzen, verlegen, verschieben, anwenden, kopieren
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum