Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  609

Congruentius quidem videtur intra domum, inter te ac filios tuos si quae controversiae oriuntur, terminari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von musa.p am 04.08.2014
Es scheint in der Tat passender, Meinungsverschiedenheiten, sollten sie zwischen dir und deinen Kindern entstehen, innerhalb des Hauses zu klären.

von jann.9861 am 24.06.2020
Es scheint angemessener, dass Streitigkeiten zwischen dir und deinen Kindern im Haus beigelegt zu werden.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, auch, sowie, als, wie, und auch, und außerdem
congruentius
congruenter: übereinstimmend, passend, entsprechend, angemessen, stimmig
congruens: übereinstimmend, passend, entsprechend, geeignet, stimmig, harmonisch
controversiae
controversia: Kontroverse, Streit, Auseinandersetzung, Meinungsverschiedenheit, Debatte, Disput
domum
domus: Haus, Heim, Wohnung, Wohnsitz, Gebäude, Bau, Haushalt, Familie, Geschlecht
filios
filius: Sohn, Knabe
inter
inter: zwischen, unter, inmitten, während
intra
intra: innerhalb, in, während, binnen, innen, innerhalb, innerlich
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen, einziehen, einlaufen
oriuntur
oriri: entstehen, aufgehen, sich erheben, beginnen, entspringen, abstammen
ori: entstehen, aufgehen, sich erheben, entspringen, abstammen, geboren werden, beginnen
quae
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quidem
quidem: freilich, zwar, gewiss, jedenfalls, allerdings, jedoch, sicherlich, wenigstens, immerhin
si
si: wenn, falls, sofern, ob
te
te: dich, dir
terminari
terminare: begrenzen, beenden, abschließen, bestimmen, festlegen, abgrenzen
tuos
tuus: dein, deine, dein, euer, eure, euer, zu dir gehörig
videtur
videre: sehen, erblicken, schauen, betrachten, wahrnehmen, verstehen, scheinen, darauf achten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum