Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII) (17)  ›  830

Si doceas, ut adfirmas, nepti tuae ea lege a te esse donatum, ut certa tibi alimenta praeberet, vindicationem etiam hoc casu utilem eo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jasper.v am 26.09.2020
Wenn Sie nachweisen können, wie Sie behaupten, dass Sie Ihrer Enkelin die Schenkung unter der Bedingung gemacht haben, dass sie Ihnen regelmäßige Unterhaltsleistungen gewährt, haben Sie in diesem Fall weiterhin das Recht, rechtliche Schritte einzuleiten.

von romy95 am 12.03.2019
Wenn Sie lehren, wie Sie behaupten, dass es Ihrer Enkelin unter der Bedingung von Ihnen geschenkt wurde, dass sie Ihnen bestimmte Unterhaltsleistungen erbringt, ist eine Vindikation auch in diesem Fall zweckdienlich.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
adfirmas
adfirmare: bekräftigen, versichern, bestätigen, behaupten (ohne jeden Zweifel)
alimenta
alimentum: Erzieherlohn, Nahrung, EN: food/nourishment, provisions
casu
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
casu: durch Zufall, zufällig
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
certa
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
doceas
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
donatum
donare: schenken, gewähren, anbieten
donatus: EN: oblate, EN: gift, present
ea
eare: gehen, marschieren
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
eo
eo: dahin, dorthin, desto
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
lege
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
nepti
neptis: Enkelin, Nichte, EN: granddaughter
praeberet
praebere: bieten, gewähren, darreichen, geben, anbieten
Si
si: wenn, ob, falls
te
te: dich
tibi
tibi: dir
tuae
tuus: dein
vindicationem
vindicatio: Anspruchsrecht, Anspruchsrecht, EN: suing for possession
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
utilem
utilis: brauchbar, nützlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum