Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX)  ›  012

Ideoque consobrini tui necem defendere tibi permittimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nora826 am 08.08.2017
Daher gestatten wir Ihnen, den Mord an Ihrem Cousin zu rächen.

von johannes.i am 05.11.2015
Daher erlauben wir dir, den Tod deines Cousins zu verteidigen.

Analyse der Wortformen

consobrini
consobrinus: Cousin, Vetter, Geschwisterkind (männlich)
defendere
defendere: verteidigen, schützen, abwehren, behaupten, sich verteidigen
ideoque
que: und, auch, sogar
ideo: deshalb, deswegen, darum, daher, aus diesem Grund
necem
nex: Tod, gewaltsamer Tod, Mord, Hinrichtung, Gemetzel
necare: töten, ermorden, umbringen, vernichten
permittimus
permittere: erlauben, gestatten, überlassen, anvertrauen, zugestehen, einräumen, zulassen
tibi
tibi: dir, für dich
tui
te: dich, dir
tuus: dein, deine, dein, euer, eure, euer, zu dir gehörig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum