Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX)  ›  260

Plus est hominem veneno extinguere quam occidere gladio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ava.8895 am 31.03.2022
Jemanden mit Gift zu töten ist schlimmer als jemanden mit dem Schwert zu töten.

von domenick925 am 04.09.2014
Es ist schlimmer, einen Menschen mit Gift auszulöschen als ihn mit dem Schwert zu töten.

Analyse der Wortformen

est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
extinguere
extinguere: auslöschen, tilgen, vernichten, löschen, ersticken, aufheben
gladio
gladius: Schwert, Degen, Kurzschwert
hominem
homo: Mann, Mensch, Person, Individuum
occidere
occidere: umbringen, töten, erschlagen, niedermetzeln, untergehen, fallen, sinken, zugrunde gehen, untergehen (Sonne)
plus
multum: viel, eine große Menge, vieles, viel, sehr, in hohem Grade
plus: mehr, größer, mehr, größere Menge, mehr
quam
quam: als, wie, wie, als
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
veneno
venenum: Gift, Zaubertrank, Zaubermittel, Schönheitsmittel, Farbe, Farbstoff
venenare: vergiften, mit Gift versehen, Gift beimischen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum