Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X) (1)  ›  010

Iustas etiam et quae locum habent fisci actiones praecipimus concremari ob hoc solum, quod suis temporibus prolatae non sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von felicitas.d am 18.06.2020
Wir verfügen, dass selbst rechtmäßige Forderungen des Fiskus allein deshalb vernichtet werden sollen, weil sie nicht innerhalb der vorgeschriebenen Fristen eingereicht wurden.

Analyse der Wortformen

actiones
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
concremari
concremare: völlig zu Asche verbrennen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
fisci
fiscus: geflochtener Korb, EN: money-bag, purse
habent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
Iustas
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
non
non: nicht, nein, keineswegs
ob
ob: wegen, aus
praecipimus
praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen
prolatae
proferre: vorbringen, verschieben, hervorbringen, vorrücken, hervorholen, zur Sprache bringen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
temporibus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum