Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI) (3)  ›  111

Multa praeterea triginta librarum auri proposita tam viris clarissimis qui provincias regunt quam eorum apparitionibus, si coniventibus his armorum subvectio tarditate aliqua fuerit praepedita.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yanick.99 am 16.10.2020
Darüber hinaus wird eine Geldbuße von dreißig Pfund Gold sowohl gegen die Provinzgouverneure als auch deren Mitarbeiter verhängt, wenn sie durch ihre Fahrlässigkeit die Beförderung von Waffen verzögern.

Analyse der Wortformen

aliqua
aliqua: irgendwie, irgend einer, irgend etwas, irgend jemand, irgendwo, EN: somehow, in some way or another, by some means or other
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
apparitionibus
apparitio: Dienst eines Unterbeamten, EN: service, attendance
armorum
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
auri
auris: Ohr
aurum: Gold, Goldschmuck
clarissimis
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
coniventibus
conivere: die Augen schließen, einschlafen
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
librarum
libra: Waage, Pfund, EN: scales, balance
Multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
praepedita
praepedire: vorn anbinden
praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
proposita
proponere: vorschlagen, darlegen, in Aussicht stellen, schildern, vorlegen, vortragen
propositum: Vorsatz, Plan
provincias
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
regunt
regere: regieren, leiten, lenken
si
si: wenn, ob, falls
subvectio
subvectio: Zufuhr, EN: transporting (of supplies) to a center
tam
tam: so, so sehr
tarditate
tarditas: Langsamkeit, EN: slowness of movement, action, etc
triginta
triginta: dreißig, dreissig, EN: thirty
viris
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum