Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI) (3)  ›  112

Solidos veterum principum veneratione formatos ita tradi ac suscipi ab ementibus et distrahentibus iubemus, ut nihil omnino refragationis oriatur, modo ut debiti ponderis sint et speciei probae:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
debiti
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
debitum: Schuld, gebührend, EN: debt/what is owed
debitus: schuldig, schuldig, gebührend, EN: due, owed
distrahentibus
distrahere: auseinanderziehen, teilen, zerreißen
ementibus
emere: kaufen, nehmen
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
formatos
formare: gestalten, formen
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
iubemus
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
nihil
nihil: nichts
omnino
omnino: überhaupt, alles in allem, im ganzen, gänzlich
oriatur
ori: aufgehen, entstehen
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
ponderis
pondus: Gewicht, Eindruck, Masse
principum
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
probae
proba: ehrlich, EN: proof
probus: tüchtig, gut, ehrlich, Probus (Kaiser)
Solidos
solidus: dicht, massiv, EN: solid, EN: three dimensional, EN: gold coin
speciei
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
suscipi
suscipere: unternehmen, übernehmen, auf sich nehmen
tradi
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
veneratione
veneratio: Verehrung, Ehrwürdigkeit, Hochachtung
veterum
veter: alt, altgedient, erfahren
vetus: alt, hochbetagt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum