Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI)  ›  158

Neminem patimur in mutando canone urbis romae nostrae clementiae beneficium postulare:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilia.d am 08.07.2024
Wir dulden nicht, dass jemand bei der Änderung der offiziellen Aufzeichnungen Roms eine Sonderbehandlung beansprucht.

von michelle.u am 06.04.2022
Wir gestatten niemandem, die Gunst unserer Milde bei der Änderung des Registers von Rom zu erbitten.

Analyse der Wortformen

beneficium
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, Gefälligkeit, Vorteil, Gunst, Auszeichnung
canone
canon: Kanon, Regel, Richtschnur, Norm, Muster, Verzeichnis, Liste, Beschluss, Kirchenrecht
clementiae
clementia: Milde, Güte, Sanftmut, Nachsicht, Schonung, Barmherzigkeit
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
mutando
mutare: wechseln, ändern, verändern, verwandeln, austauschen, vertauschen
neminem
nemo: niemand, keiner
nostrae
noster: unser, unsere, unser eigenes, die Unsrigen, unsere Leute, unsere Familie, unsere Partei, unser, unsere, unseres
patimur
pati: leiden, erdulden, ertragen, dulden, zulassen, gestatten, erleiden
postulare
postulare: fordern, verlangen, beanspruchen, einklagen, bitten, ersuchen
romae
roma: Rom
urbis
urbs: Stadt, Großstadt, Hauptstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum