Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII) (8)  ›  399

Si qui vero negotiatores, quos omni militia prohibuimus, iam militarunt, licentiam eis damus negotiationem quidem relinquere, militiam vero retinere, scientibus quod, si postea negotiantes appareant, militia privabuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sofie.m am 13.07.2015
Wenn Händler, die wir zuvor vom Militärdienst ausgeschlossen hatten, bereits angeworben wurden, erlauben wir ihnen, ihr Handelsgeschäft aufzugeben und gleichzeitig ihre militärische Position zu behalten, mit der Maßgabe, dass sie bei erneutem Handel ihren militärischen Status verlieren werden.

Analyse der Wortformen

appareant
apparere: erscheinen, offenkundig sein, sich zeigen
damus
dare: geben
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
eis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
eis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
licentiam
licentia: Freiheit, Willkür, Zügellosigkeit, Erlaubnis
militia
militia: Kriegsdienst, Militärdienst, EN: military service/organization, EN: military spirit
negotiantes
negotiare: EN: carry on business
negotiationem
negotiatio: Großhandel, EN: business
negotiatores
negotiator: Großhändler, Kaufmann, EN: wholesale trader or dealer
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
postea
postea: nachher, später, danach
privabuntur
privare: berauben
prohibuimus
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
qui
quire: können
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
relinquere
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
retinere
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
scientibus
sciens: wissend, absichtlich, EN: conscious of (one's acts)
scire: wissen, verstehen, kennen
Si
si: wenn, ob, falls
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum