Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII) (10)  ›  486

Susceptoribus ea summa imputanda, quam semel flagitantibus eisdem erogasse monstraverint.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

eisdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
ea
eare: gehen, marschieren
erogasse
erogare: ausgeben, eintreiben
flagitantibus
flagitare: dringend fordern
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
imputanda
imputare: anrechnen
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
monstraverint
monstrare: zeigen, darauf hinweisen, deuten auf, hinweisen auf
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
Susceptoribus
susceptor: Unternehmer
semel
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum